Nachbarschaftshilfe

pferd

Da Sorg steht beim Oitor gonz voun,
die Vawondtschaft huckt a da erschten Reih valoun –
Du weascht es scho darodn hobn,
mia sand bei an Begräbnis – heit weascht die Lies begrobn.

D’Lies wor a reiche Hoamatkrax, mit fü Gräser und fü Hoiz –
gonz klor – sie wor darauf oiwei gonz narrisch stoiz!
Ihr Monn da Wasti hot des des gonze Leben gwoscht,
es hot a jeder im Dorf gwisst, dass mit eam um d’Ecken foscht.

Hibbsch gschnappig wor’s, hot gmoat, sie hot oiwei Recht,
da Wasti wor fü im Wiaschzhaus, des wor a wida schlecht!
Sauft a, wei s’Weiwi bes is, oder is sie bes weia sauft – die oide Frog!
Is wia oiwei schwar zun Beantworten – wonn i das sog!

An Suntog wor’s – d’Lies is vom Kirchgong kemma
und woit vom Stoi no die Oar mitnemma.
A Zugluft, ma heascht die Stoitiar schnoin –
s’Ross daschrickt, schlogg aus – ma heascht die Lis no foin.

Da Pfarrer hoit a Red am offenen Grob, es weascht a wenk greascht,
Fahnenabordnungen sand do, wias bei oana Fahnenpatin keascht,
da Kirchenchor sing, wia der Sorg im Grob vaschwind,
da Wasti schaugg, dass a sei Schneitztiachi  find.

D’Familie stöhd sie nemmanond hi,
die Trauergäst gegand nochanand fi.
A freindlichs Wort, a Lacki Rean,
a wenk Beileid winschen – es weascht scho wieda wean.

Nur oana bleib fü länger steh!
Da Huwabauer mog nit recht weida geh.
Flüstert: „Wasti, loa das Gott s’Tausendmoi
 – leich ma dei Ross – i stöad mas gern in  mein Stoi“.

Zusammenfassung

90 Nachbarschaftshilfe

nach einem Witz - boshaft und ein wenig rustikal

Type: boshaft, witzig

Beschreibungen und Ausdrücke

Sorg = Sarg
Oitor = Altar
gonz voun = ganz vorne
Vawondtschaft = Verwandschaft
huckt = sitzt
valoun = verloren
weascht = wirst
darotn hobn = erraten haben
Hoamatkrax = Mädchen, das den Bauernhof erbt
Gräser = Felder
Hoiz = Wald (Holz)
oiwei = immer
gwoscht = gespürt
d'Ecken forscht = dominiert
hibbscht = ziemlich
Weiwi = Weib, Frau
bes = böse
oide Frog = die alte Frage
Stoi = Stall
Oar = Eier
heascht = hört
Stoitiar = Stalltüre
schnoin = laut zufallen
schlogg aus = ausschlagen
greascht = geweint
kheascht = gehört
Schneitztiachi = Taschentuch
loa das Gott s'Tausendmoi =
lohne es dir Gott tausend Mal
leich ma = leih mir
stoad = würde mir stellen